Monday, July 19, 2010

Lyrics - HOR VI NEEVAN HO : NOORI (COKE STUDIO 3)


Lyrics - HOR VI NEEVAN HO : NOORI (COKE STUDIO 3) With English Translation

Hor vi neevan ho
Bow your head even further down (in humility)
(Repeat)

Hor vi neevan ho fakira
Fakir, bow your even head further down (in humility)

Hor vi neevan ho
Bow your head further down (in humility)
(Repeat)

Hor vi neevan ho fakira
Fakir, bow your head further down (in humility)

Uccha saroon gharoor mein
There is great pleasure in holding the head high in arrogance
(Repeat)

Kaddi naa phall paiye, fakira
But, that pleasure will never be fulfilling
(Repeat)

Hor vi neevan ho fakira
Fakir, bow your head further down (in humility)

Paiye gaa deedar sahib da
One day you will be bestowed with His presence

Hor vi neevan ho
Bow your head further down (in humility)
(Repeat)

Ho rabba koi meray dil diyan kadraan pachanay
Lord, if only someone could understand the deliberations of my heart

Mein sawali jinna naeen koi sawal
I am a seeker who seeks nothing

Mein jogan ban dar dar phir diye
I am a wanderer, roaming from one land to another

Koi na meriyan, ramzaan pachanay
No one can unravel the secrets within me

Mein jogan ban dar dar phiriyaan way
I am a wanderer, roaming from one land to another

O koi na meriyan, ramzaan pachanay
No one can unravel the secrets within me

Mein jogan…
(Repeat)
I am a wanderer

Chal meray naal
(Repeat)
Come along, come with me

Hor vi neevan ho
Bow your head further down (in humility)
(Repeat)

KEEP ROCKING

8 comments:

In House Productions said...

Freakin awesome song ....bhai mazaa aa jaat ahai sunnne pe ...lajavaab

Google Pakistani said...

one correction: its

Ucha "saru" gharoor main
kaddi na phall paey faqira...

Saru is the name of a tree that does not bear any fruit. Its that tall conical tree seen very commonly in gardens. It has various types as well but none of them bears any fruit. Hence the metaphor 'ucha saru gharoor main, kadi na phal paey'

Naresh Rao said...

Dude..thanks for that explanation..I want to know the origin of this song...is this sufi..folk punjabi?...who is the writer..

Azhar said...

Correction "Ucha saru gharoor vay"

Rat said...

vry nice song n d lyrics too...

Anonymous said...

Amazing song, beautiful lyrics

Anonymous said...

services require dating online subscribers world http://loveepicentre.com/advice/ radioactivity rock dating
dating mannning alberta [url=http://loveepicentre.com]russian women dating service[/url] puerto rico dating sites
speed dating arlington va [url=http://loveepicentre.com/advice/]dating a banker anonymous[/url] tips for men on dating [url=http://loveepicentre.com/user/Guitarist/]Guitarist[/url] 100 free online dating personals worldwide

Anonymous said...

It was written by a Punjabi Sufi poet - Shah Hussain ( sachal sarmast )

Related Posts with Thumbnails