Thursday, July 8, 2010


Lyrics - MORI ARAJ SUNO : TINA SANI & ARIEB AZHAR (COKE STUDIO 3) With English Translation

Mori araj suno, dastagir pir
O my Lord, pay heed to my appeal

Mairee kahun kaa say mein apnay jiya ki pir
I am a faithful follower of my Creator

Mori araj suno, dastagir pir
O my Lord, pay heed to my appeal

Rabba sachiya, toon tay akhia see
My true Lord, you had said

Ja oye bandiya jug da shah ain tu
“Go man, you are master of the world

Saadian nemataan terian daulataan nenh
My bounties on earth are your treasure

Saada naib the alijah ain tu
You are the viceroy of your Creator”

Ais laaray teh torr kudh puchia eh
After baiting me with these promises

Kee ais nimanay teh beetiyaan nenh
Countless years have passed by

Kaddi saar we layee o rab saiyaan
My Lord, did you ever enquire what transpired with your man

Terey shah naal jugh kee kitiyan nenh
What your man has suffered in this world?

Kithay dhons police sarkar dee eh
Somewhere, those in power and with the means intimidate, harass and terrorize

Kithay dhandhli maal patwaar di eh
Elsewhere, draft and bribery are rampant

Ainj hadaan wich kalpay jaan meri
My soul is shaken down to my bone

Jeevain phahee ich koonj kurlaundi eh
Just like a bird flutters when caught in a trap

Changa shah banayaee rab saiyaan
You made a fine king indeed, my sweet lord

Paulay khaandayaan waar na aundi eh
All I have gotten are endless beatings

Mainu shahi naeen chaidi rab meray
I don’t want kingship, my Lord

Mein tay izzat da tukkar mangna haan
All I need is a morsel of respect

Meinu taang naeen mehlaan maraiaan di
I have no desire to live in palaces

Mein tay jeevain di nukkar mangnaa haan
I just want a small nook to live my life

Meri mannain tay tairian main mannan
If you agree with me, I will agree with you

Teri sohn jay ik wi gal moran
I won’t decline anything no matter how unreasonable

Jey ay maang nai pujdi tain rabba
If you don’t look out for me God!

Fayr main jawan teh rab koi hor loraan
Then I should go and seek for myself another god

Mori araj suno, dastagir pir
O my lord, pay heed to my appeal

Arieb Azhar:
Iss surat seh
With this grimace

Arz sunatay

Dard batatay
Sharing the pain

Nayya khaitay
Rowing the boat

Minnat kartay
Asking for his blessings

Rasta taktay
Waiting expectantly

Kitni sadiyaan beet gai hain
Countless centuries have passed by

Ab jakar yeh bhaid khulla hai
Only now has it been revealed

Jis koh tum ne arz guzari
The one who you had appealed to

Jo tha haat pakarnay waala
The one who held your hand and guided you

Jis jaag laagi nao tumhaari
Where your boat had docked

Jis say dukh ka daaroo manga
From whom you had asked for a panacea for your pain

Toray mandir may joh nahin aaya
The one who did not visit your temple

Woh tau tum heen thay
It was you only

Woh tau tum heen thay
It was you only



Anonymous said...

Thank you so much - i loved the song but reading it here made it so much more beautiful.

shiva said...


Shakti_Shetty said...

Thanks a million for posting the translation.

Keep rocking!

Anonymous said...

Could you kindly post the name of the lyricist for this song. Thanks.

Anonymous said...

beautiful song....but knowing the lyrics and the meaning has made it more beautiful... thanks !!

Anonymous said...

This was wonderful. Thank you.

sourabhchat said...

This is Absolute bliss. Credits go to the creator for making this happen :-)

Anonymous said...

Faiz Ahmed Faiz,, wrote it when he was prisoned ,, Salute!!!!!!

Anonymous said...

Perfect! Love the lyrics!


I think it a ballad of Palay Khan, a freedom fighter against Britishers, somewhere near balochistan, written by Faiz Ahmed faiz

Inam said...

What language is this or in which era this language was spoken

Unknown said...

Awesome Lyrics and Urdu shayari, This song is in Urdu and I love Urdu songs, thanks for sharing!! :)

Abdul Majeed said...

Perfect! Love the Poetry! and I like Urdu Poetry

iAMHJA said...


iAMHJA.COM said...

Your blog provided us with valuable information to work with.every tips of your post are awesome. Thanks a lot for sharing. Keep blogging
Whatsapp Dp

Shayari Chief said...

Best Urdu Lyrics

Anonymous said...

Great info The lucky one came from the spot on your website because I saved it later as a favorite! Sad Poetry In Urdu Spot this writing, I really believe that this amazing site needs more attention. I'm probably coming back to read more, thanks for the info! sad poetry about love

Nnedaa said...

Nice your post, i realy like it and share my friends
thanks more info Poetry Urdu

Abdullah Shakir said...

Amazing song and best lyrics Best Urdu Shayari

Abdullah Shakir said...

Amazing song and best lyrics Best Urdu Shayari

Zaib Abbasi said...

Thank You so much for sharing lyrics of Urdu Poetry with us.

Zaib Abbasi said...

Malaika Faisal

Poetry Sector said...

Thank you so much for your information and guide and help. I really enjoy this content. I hope you provide us again same thing

Urdu Web Poetry said...

Thank you so much for your information and guide and help. Such a nice work.

Urdu Paksitans said...

Wow great lines
best Poetry
i love poetry
thanks for sharing it to us
also read "Good Poetry In Urdu"

Related Posts with Thumbnails